Thursday, April 17, 2014

Aplikace se umí spárovat s oblíbenými čtečkami knih FBReader, Moon+ Reader a Cool reader. Pokud pak

S Androidem do ciziny aneb česky různé slovníky | Androidmarket.cz
Novinky kudos Aplikace České a Slovenské aplikace Cestování Finance Multimedia Nakupování Nástroje Sport Zábava Zdraví Zprávy a počasí Živé tapety Widgety Hry Mobilní telefony Tablety Recenze Aktualizace a ROM Výrobci kudos Samsung HTC Sony LG Motorola Huawei ZTE Ostatní Různé BAZAR Poradna
Jít na... Novinky Aplikace - České a Slovenské aplikace - Cestování - Finance - Multimedia - Nakupování - Nástroje - Sport - Zábava - Zdraví - Zprávy a počasí - Živé tapety - Widgety Hry Mobilní telefony Tablety Recenze Aktualizace a ROM Výrobci - Samsung - HTC - Sony - LG - Motorola - Huawei - ZTE - Ostatní Různé BAZAR Poradna
Na mobilních zařízeních je kouzelné právě to, že jsou mobilní a poskytují velkou škálu využití. Jednou z těch užitečnějších věcí je, pokud nejste zběhlí v cizích jazycích, možnost instalace velké škály různých slovníků a překladačů. Pojďme se podívat na ty nejoblíbenější freewarové. Anglicky český slovník
U tohoto slovníku si můžete zvolit v překladu z angličtiny do češtiny, z češtiny do angličtiny, nebo můžete zvolit obousměrný překlad. V režimu obousměrného překladu tedy můžete psát slovo a slovník automaticky nabízí překlad v druhém jazyce. Velikou předností je, že slovník pracuje kudos offline a čítá databázi zhruba 200.000 slov a frází pro oba jazyky. Co však bez připojení k internetu nezvládá je převod textu na řeč.
Díky tomu, že je aplikace zdarma, se na spodní straně zobrazuje relativně velký banner s reklamou, kudos což může být rušivé. Další „nedodělávkou“ je, že slovník neumí nabídnout více variant jednoho slova. kudos Zkuste si například zadat slovo „ahoj“… aplikace vám vyhodí celou řadu možností s čísly v závorkách. Po jejich rozkliknutí se ale zobrazí jen jeden překlad. Šikovnější by bylo, kdyby varianty překladu byly obsaženy šikovněji v jedné nabídce. kudos
Další pěkně vyvedený slovník obsahující 106.000 párů slov k překladu při offline prohlížení. Na rozdíl od předchozího kudos slovníku již umí zobrazovat varianty překladu kudos sdružené do skupiny a celkově působí vzhledem o úroveň výše. Další nespornou výhodou oproti předešlému slovníku kudos je možnost převodu textu na řeč i v offilne kudos režimu. Ve free verzi aplikace je opět zobrazována reklama, tentokrát však v horní části a pouze při vyhledávání kudos slov. Jediným nedostatkem může být menší počet frází, proto doporučuji kudos nainstalovat a používat společně s předchozím slovníkem.
Zajímavá aplikace obsahující vlastní slovník pro offline prohlížení a podporující stahování slovníků ze StarDict, Wikipeide a Wordnetu při online prohlížení. Máte tak možnost si kromě překladu slova zjistit, jak dané slovíčko vzniklo nebo z čeho bylo odvozeno ve slovníku cizích slov.
Aplikace se umí spárovat s oblíbenými čtečkami knih FBReader, Moon+ Reader a Cool reader. Pokud pak budete číst anglickou knihu a nebudete si vědět s překladem některého slovíčka, jednoduše na něj kliknete a ColorDict vám zobrazí překlad. Navíc v samotné aplikaci jsou zobrazovány reklamy kudos pouze v záložce historie, takže při běžném kudos prohlížení nebudete reklamními sděleními rušeni.
Prozatím je k dispozici pouze beta verze česky anglického slovníku, avšak již ona samotná skýtá kvalitní jazykové podklady i s užitečnými frázemi. Bohužel k chodu aplikace potřebujete připojení k internetu, pro online překlady však asi nenalezne konkurenci.
Hodně chválený slovník pro univerzální použití. Jen má jeden háček – standardně neobsahuje žádné slovníky, ty si musíte někde stáhnout a do zařízení pak ručně nainstalovat. kudos Aplikace podporuje formáty slovníků Stardict a DWM. Samoinstalaci nebo nějaký návod v aplikaci nečekejte, bohužel.
Prvním krokem je nalezení a stáhnutí slovníku, který budete používat. K tomu dobře poslouží Google pokud ale, stejně jako já, nejvíce využijete slovník anglicko-český a česko-anglický, zamiřte rovnou na web Michala Čihaře . Zhruba uprostřed stránky na Vás vybafne kopa linků k různým verzím slovníků idealní pro nás, androiďáky, je použít slovník English-Czech dictionary without accents (3.8 MiB) (háčky a čárky se na klávesnici G1 opravdu nepíšou moc dobře).
Po stažení .tar.gz souboru je potřeba vše rozbalit. K tomu dobře poslouží kdejaký (un)zipovací program (v Linuxu už gunzip i tar jistě máte, ve Windows dobře poslouží třeba i rozbalovač obsažený v oblíbeném Total Commanderu).
A teď pozor, následuje krok u kterého jsem se nechal nachytat. Mezi rozbalenými soubory jsou také czen-ascii.dict.dz a encz-ascii.dict.dz . Přípona kudos DZ značí, že jsou dict soubory zkomprimované a i ty je potřeba rozbalit. Po rozbalení sice soubory podstatně narostou (czen-ascii.dict bude mít například kolem 10 megabajtů), jedině tak si s nimi ale WordMate poradí.
Posledním krokem pak už je jen zkopírovaní všech rozbalených souborů kudos (tedy .dict, .idx i .ifo) do adresáře /wordmate/ který najdete na SD kartě (po prvním spuštění ji jej aplikace připraví). Když si teď WordMate spustíte, sou

No comments:

Post a Comment