Sunday, March 15, 2015

Go to discussion: Previous Next Goto: Message List New message Search Log In Print Unfo


Go to discussion: Previous Next Goto: Message List New message Search Log In Print Unfolded b2b by date Unfolded with wires
See our website: [www.eurovertaalbureau.nl] Euro Centre your partner for effective translations. Euro Translation Agency translates from Dutch to all major languages spoken in the European Union and vice versa. We translate include: Manuals, Websites, Contracts, Packaging, Brochures, Certificates, b2b Reports, Books, Deeds, Documents, Agreements, Terms, b2b Manuals Euro Centre b2b translates from Dutch to the following languages and vice versa: Germanic languages: b2b Danish, German, English , Norwegian, Icelandic and Swedish. Romance languages: French, Italian, Spanish, Portuguese and Romanian. Slavic languages: Bulgarian, Polish, Slovak and Czech. Balto-Slavic languages: Latvian and Lithuanian. Finnish-oegreense languages: Estonian, Finnish and Hungarian. Other language: b2b Greek. Euro Centre works only with carefully selected translators. This can only meet our requirements by having the right background, education and experience. Our translators are both the source language and the target language of your order excellent. This may not always be native speakers. In addition, they keep cutting the target audience of your text into the holes. Thus, each translation requires intensive immersion in the translation and the end user. Translate well in our view, therefore, no rush job, we will not deliver urgent translations. If required we can also provide certified translations with a apostillesticker. But we note that these translations are not always better or easier to read than regular b2b translations for the reader. You can deliver your text, preferably by email or otherwise by post. Based on the number of words, the source and target language and the nature of the text, we make an offer with the price and delivery. EVB may in some cases edit your source text. At extra cost, you can choose to proofread our translation. If you agree with the quotation we make a confirmation that you must agree to return by email. Our terms and conditions can be found under the link "About Us". Contracts are for fifty percent be paid in advance by bank after which we on the translator (s) to start your text. If you want to contact during the translation work with the translator then you can pass your questions b2b or comments to us via email or phone. We contact the translators and link them feedback directly back to you. ETP is an accessible translation service for small and medium sized business, institutions and multinational individuals. After completing a linguistic training we have gained extensive experience in copywriting and coordinating translations for the European business market. EVB translates only the main language of the EU country, so for example, or French but not Breton, but not English b2b or Welsh. In Europe are still dozens of languages whose etymology and grammar vary considerably. We think it is always a great challenge to your command also turn into a very readable translation. EVB translates very diverse projects with emphasis on the technical / commercial plane in the non-food sector. We specialize in products such as tools, machinery and accessories, household b2b items, toys, recreation, gardening products and textiles. The service sector also has an increasing need for multilingual promotional material for international festivals, events, fairs and tourist attractions. If our translators b2b translate web pages they consider the most effective choice of words related to the visibility in the major search engines in the country. If desired, you can specify which words should not be used by the translator. EVB takes into account the culture and vocabulary of the target language as French from France may differ significantly from the French in Wallonia. We only use translation tools to support the translator. If required we can arrange for you to create a database associated with a consistent vocabulary to follow orders. The final translation remains the work that can be performed only in a responsible b2b manner by specialists. The most requested languages are: English, followed by German and French. Italian and Spanish translations are also frequent. Subject Slavic languages b2b Polish jumps out. In the Scandinavian languages Swedish comes the most common. We also see it as a challenge to translate smaller languages such as Estonian or Slovak catchy. Particularly in eastern Europe develops

No comments:

Post a Comment